Прохинов Владимир Анатольевич

Родной язык: Русский, Украинский

Языки перевода: Английский, Иврит, Немецкий

Возраст: 34 года

Пол: Мужской

Образование: 1) УО Минский государственный лингвистический университет, факультет немецкого языка (специальность: переводчик иностранных языков), 2002-2007 2) УО Академия управления при Президенте Республики Беларусь, Институт государственного управления (специальность: юрист-международник со знанием иностранных языков), диплом с отличием, степень магистра юридических наук (2009)

Место проживания: Россия, Москва

Обо мне

Имею большой непрерывный опыт работы в сфере медицинского перевода, более 8 лет МЕДИЦИНА среди прочих является моей основной специализацией (общий переводческий стаж более 12 лет). Гарантирую профессиональный подход и высокое качество перевода (под ключ) такого рода специализированных документов: выписные эпикризы, выписки из истории болезни, медицинские (врачебные) заключения, справки, протоколы операций, результаты гистологии, лабораторные анализы, протоколы и результаты аппаратных диагностических исследований (МРТ, КТ, УЗИ, ПЭТ/КТ, сцинтиграфия, рентгенография, ЭКГ, ЭхоКГ и т.д.), клинические протоколы, сертификаты GMP, любая документация GLP, GCP и GMP, материалы клинических испытаний (исследований) лекарственных средств, в том числе протоколы, брошюры исследователя, индивидуальные регистрационные карты и индивидуальные регистрационные журналы, информированное согласие пациента и формы информированного согласия, информационные листки пациента, отчёты по результатам клинических исследований, нормативная документация по контролю качества, документация по фармакологическому надзору, отчёты о доклинических испытаниях, регистрационное досье на лекарственный препарат, листки-вкладыши, аннотации на лекарственные средства, листки-вкладыши на лекарственное средство, информация по использованию лекарственного средства для специалистов, руководства (инструкции) по эксплуатации / применению лекарственных препаратов и медицинского оборудования и прочее. Также имею высшее ЮРИДИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (диплом с отличием, наличие академической степени), поэтому качественно выполняю переводы юридической и (или) смежной тематики, в том числе выполняю функции корректора (редактора). Постоянный доступ в интернет, оперативно реагирую на запросы и предлагаемые к переводу заказы. Высокая работоспособность: заказы выполняю с учетом стандартной нагрузки сегодня-завтра, также беру в работу срочные заказы, обеспечиваю качественное выполнение с форматированием. Территориальное расположение заказчика значения не имеет. При необходимости готов направить образцы (примеры) своих работ. Также готов ответить на любые интересующие Вас вопросы. МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД: Перевод медицинской справки Перевод медицинского заключения Перевод выписки из истории болезни Перевод выписки из медицинской карты Перевод результатов обследования Перевод результатов анализов Перевод протокола операции Перевод медицинской карты (стационарного или амбулаторного больного, ребенка) Перевод индивидуальной карты беременной и роженицы Перевод заключения судебно-медицинского эксперта Перевод акта судебно-медицинского освидетельствования Перевод инструкций к медицинскому оборудованию Перевод инструкций к медицинским изделиям Перевод документации для медицинского бизнеса ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД: Перевод протокола клинического исследования лекарственного препарата Перевод отчётов о доклинических исследованиях лекарственного препарата Перевод брошюры исследователя Перевод индивидуальной регистрационной карты Перевод индивидуального регистрационного журнала Перевод информированного согласия (информационного листка) пациента Перевод отчётов по результатам клинических исследований Перевод нормативной документации по контролю качества Перевод сертификатов качества, сертификатов происхождения Перевод документов по фармакологическому надзору Перевод лицензии на импорт / экспорт лекарственного средства Перевод регистрационного досье лекарственного препарата Перевод инструкции по применению лекарственного средства Перевод листа-вкладыша лекарственного препарата Перевод документации по использованию лекарственных средств для специалистов Перевод документации для фармацевтического бизнеса ПЕРЕВОД ДЛЯ МЕДИЦИНСКОГО БИЗНЕСА:: Перевод документации для пациентов частных и государственных медицинских учреждений Перевод документации для лечения за рубежом Перевод сайтов медицинской направленности Перевод инструкций к медицинскому оборудованию Перевод инструкций к медицинским изделиям Перевод отчетной медицинской документации Перевод любой иной медицинской документации Перевод любой иной фармацевтической документации Перевод любой ветеринарной документации ВЕТЕРИНАРНЫЙ ПЕРЕВОД: Перевод ветеринарного свидетельства Перевод ветеринарной справки Перевод ветеринарного сертификата Перевод результатов анализов животного Перевод транспортных ветеринарных документов Перевод сопроводительного письма (направления) Перевод решения об установлении и снятии карантина Перевод акта обследования (исследования) животных и объектов Перевод журнала для записи противоэпизоотических мероприятий Перевод журнала для регистрации больных животных Перевод журнала учета дезинфекции, дезинсекции, дератизации Перевод отчета о заразных (незаразных) болезнях животных Перевод отчета о противоэпизоотических мероприятиях Перевод документов ветеринарного надзора Перевод родословной животного Перевод метрики животного Перевод медицинской карты животного Перевод диплома с выставки Перевод сертификата чемпиона Перевод ветеринарных статей Перевод ветеринарных сайтов Перевод научной ветеринарной литературы Перевод любой иной ветеринарной документации ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД: Перевод договоров, контрактов и соглашений (перевод договора купли-продажи, перевод договора поставки, перевод договора подряда, перевод договора возмездного оказания услуг, перевод договора аренды, перевод трудового договора, перевод лицензионного соглашения, перевод кредитного договора, перевод договора займа, перевод договора франчайзинга и т.д.) Перевод учредительных документов (перевод устава, перевод учредительного договора, перевод протоколов собраний учредителей, перевод решений учредителя, перевод свидетельства о регистрации и т.д.) Перевод нормативно-правовых актов (перевод законов, постановлений, указов, директив, регламентов, протоколов, правил и т.п.) Перевод локальных правовых актов (перевод правил, положений, инструкций и т.п.) Перевод судебных документов (перевод искового заявления, перевод ходатайства, перевод заявления, перевод судебного постановления, перевод судебного решения, перевод приговора, перевод определения и т.д.) Перевод иных юридических документов (перевод доверенности, перевод налоговой декларации, перевод таможенной декларации, перевод сертификатов, перевод свидетельств, перевод лицензий, перевод разрешений, перевод справок и т.д.) ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД: Перевод технических заданий Перевод инструкций по эксплуатации Перевод руководств пользователя Перевод чертежей, планов и схем Перевод нормативов, стандартов, СНИП, ГОСТ Перевод каталогов оборудования Перевод протоколов испытаний Перевод сертификатов, деклараций и лицензий Перевод патентов, заявок, рефератов Перевод технических паспортов Перевод научно-технической литературы Перевод сайтов Перевод специальных рекламных текстов ФИНАНСОВЫЙ (ЭКОНОМИЧЕСКИЙ) ПЕРЕВОД: Перевод бухгалтерского баланса и иной бухгалтерской отчетности Перевод финансового отчета Перевод аудиторского отчета и аудиторского заключения Перевод отчета о движении денежных средств Перевод налоговой декларации и иной отчетности Перевод различных финансовых документов Перевод страховых документов Перевод учредительных документов Перевод документов по операциям с ценными бумагами Перевод справки о кредитоспособности Перевод банковской выписки Перевод любой банковской документации Перевод аналитической документации Перевод маркетинговой документации Перевод таможенной декларации Перевод лицензий, презентаций, листовок, брошюр и т.д. НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД: Перевод диссертации (магистерской, кандидатской, докторской) Перевод научной работы Перевод реферата (доклада) Перевод научной статьи Перевод результатов научных исследований Перевод рецензии Перевод публицистических текстов Перевод периодического издания (газеты, журнала) Перевод презентации Перевод пресс-релиза Перевод специализированного сайта Перевод диплома Перевод экспертного заключения Перевод квалификационной работы Перевод книги Перевод научных трудов #медицинскийперевод, #переводдокументов, #переводснемецкого, #перевестиснемецкого, #переводнанемецкий, #переводнарусский, #переводвыписки, #переводисторииболезни, #переводмедицинскойсправки, #переводмедицинскойкарты, #переводзаключения, #переводмедицинскогозаключения, #перевод, #сделатьперевод, #качественныйперевод, #переводдокументов, #переводтекста, #переводчик, #срочныйперевод, #переводнаанглийский, #переводнаиврит, #переводсанглийского, #переводсиврита, #лечениевгермании, #немецкийязык, #переводчикнемецкого, #переводчикнедорого, #переводчиканглийского, #переводчиксрусского, #переводчикиврита, #дипломированныйпереводчик, #недорогойперевод, #бесплатныйперевод, #качественныйпереводчик #медицинскийперевод, #бюромедицинскихпереводов, #бюропереводов, #лечениезарубежом, #переводсправки, #переводзаключения, #переводснемецкого, #благотворительность, #благотворительныйперевод, #переводсанглийского, #переводсиврита, #переводнанемецкий, #заказатьперевод, #срочныйперевод, #редактура, #пройтилечение, #лечениевгермании, #сотрудничество, #дляюридическихлиц, #отправитьзаявку, #переводмедицинскихдокументов, #медицинскиедокументы, #фармацевтическийперевод, #юридическийперевод, #техническийперевод, #переводдокументов, #переводпрограммы, #отправитьперевод, #недорогойперевод, #переводнедорого, #перевеститекст, #перевестидокументы, #переводвмоскве, #переводвсанктпетербурге, #переводвомске, #переводвекатеринбурге, #переводвперми, #переводвкраснодаре, #переводвкалининграде, #переводвминске, #переводвгермании, #переводвроссии, #переводвукраине, #переводвбеларуси, #переводвкиеве, #переводвалмааты, #glossamed, #medicaltranslation, #глоссамед, #medizinischebersetzung, #medizinischebersetzungen, #medizinischerbersetzer, #bersetzungdesarztbriefes, #bersetzungdesentlassungsberichtes, #onkologie, #gynkologie, #urologie, #chirurgie, #orthopdie, #перевод, #сделатьперевод, #перевести, #перевеститекст, #перевестимедицинскийтекст, #переводмедицинского, #медицинскийдокумент, #медицинскийперевод, #переводмедицины, #медицина, #фармацевтическийперевод, #переводлекарства, #переводдоговора, #переводдекларации, #лечение, #переводснемецкого, #переводсанглийского, #переводсиврита, #переводнанемецкий, #переводскорейского, #переводнакорейский, #заказатьперевод, #отправитьзаявку, #переводмедицинскихдокументов, #медицинскиедокументы, #фармацевтическийперевод, #юридическийперевод, #техническийперевод, #переводдокументов, #переводпрограммы, #отправитьперевод, #недорогойперевод, #переводнедорого, #перевеститекст, #перевестидокументы, #переводвкиеве, #переводвказахстане, #переводврачебного, #переводрецепта, #переводврачебногозаключения, #переводинструкции, #medicaltranslation, #translator, #medicaltranslator, #недорогойперевод, #найтипереводчика, #найтимедицинского, #бесплатныйперевод, #переводбесплатно, #медицинскийпереводнедорого, #медицинскийпереводвгермании, #переводвгермании, #благотворительныйфонд, #благотворительность, #немецкийязык, #лечениерака, #переводчиквклинике

Тематики переводов

Письменные переводы (Перевод сайтов, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Медицина, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Генетика, Медицина: кардиология, Медицина: медицинский уход, Медицина: приборы и инструменты, Медицина: стоматология, Медицина: фармацевтика, Перевод личных документов, Питание, диеты, Финансы, Химия, Юриспруденция: контракты, Юриспруденция: налоги, таможня, Юриспруденция: патенты, авторское право)

Скачать резюме